Comparer Esaïe 10:5
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 5 Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère ! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.
BAN 5 Malheur à Assur, verge de ma colère ! Le bâton qui est dans sa main est l'instrument de ma vengeance.
BCC 5 Malheur à Assur, verge de ma colère ! Le bâton qui est dans sa main est l'instrument de ma fureur ;
DRB 5 Ha ! l'Assyrie, verge de ma colère ! Et le bâton qui est dans leur main, c'est mon indignation !
MAR 5 Malheur à Assur, la verge de ma colère ; quoique le bâton qui est en leur main [soit] mon indignation.
NEG 5 Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.
OST 5 Malheur à Assur, verge de ma colère, et qui a dans sa main le bâton de mon indignation!
LSGS 5 Malheur 01945 à l'Assyrien 0804, verge 07626 de ma colère 0639! La verge 04294 dans sa main 03027, c'est l'instrument de ma fureur 02195.
S21 5 Malheur à l'Assyrien, bâton de ma colère!
Le gourdin dans sa main, c'est l'instrument de ma colère.