Comparer
Esaïe 11:1-9Es 11:1-9 (King James)
1 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: 4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. 5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. 6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. 7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.Es 11:1-9 (Segond avec Strong)
1 Puis un rameau 02415 sortira 03318 8804 du tronc 01503 d'Isaï 03448, Et un rejeton 05342 naîtra 06509 8799 de ses racines 08328. 2 L'Esprit 07307 de l'Eternel 03068 reposera 05117 8804 sur lui: Esprit 07307 de sagesse 02451 et d'intelligence 0998, Esprit 07307 de conseil 06098 et de force 01369, Esprit 07307 de connaissance 01847 et de crainte 03374 de l'Eternel 03068. 3 Il respirera 07306 8687 la crainte 03374 de l'Eternel 03068; Il ne jugera 08199 8799 point sur l'apparence 04758 05869, Il ne prononcera 03198 8686 point sur un ouï-dire 04926 0241. 4 Mais il jugera 08199 8804 les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 8689 avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776; Il frappera 05221 8689 la terre 0776 de sa parole 06310 comme d'une verge 07626, Et du souffle 07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 8686 le méchant 07563. 5 La justice 06664 sera la ceinture 0232 de ses flancs 04975, Et la fidélité 0530 la ceinture 0232 de ses reins 02504. 6 Le loup 02061 habitera 01481 8804 avec l'agneau 03532, Et la panthère 05246 se couchera 07257 8799 avec le chevreau 01423; Le veau 05695, le lionceau 03715, et le bétail qu'on engraisse 04806, seront ensemble 03162, Et un petit 06996 enfant 05288 les conduira 05090 8802. 7 La vache 06510 et l'ourse 01677 auront un même pâturage 07462 8799, Leurs petits 03206 un même gîte 07257 8799 03162; Et le lion 0738, comme le boeuf 01241, mangera 0398 8799 de la paille 08401. 8 Le nourrisson 03243 8802 s'ébattra 08173 8773 sur l'antre 02352 de la vipère 06620, Et l'enfant sevré 01580 8803 mettra 01911 8804 sa main 03027 dans la caverne 03975 du basilic 06848. 9 Il ne se fera ni tort 07489 8686 ni dommage 07843 8686 Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944; Car la terre 0776 sera remplie 04390 8804 de la connaissance 01844 de l'Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 8764.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées