Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 13:7

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.

BAN 7 C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout coeur d'homme se fondra.

BCC 7 C'est pourquoi toute main sera défaillante, et tout coeur d'homme se fondra.

DRB 7 C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout cœur d'homme se fondra,

MAR 7 C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout coeur d'homme se fondra.

NEG 7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout cœur d'homme est abattu.

OST 7 Aussi toutes les mains deviennent lâches, et tout coeur d'homme se fond.

LSGS 7 C'est pourquoi toutes les mains 03027 s'affaiblissent 07503 8799, Et tout coeur 03824 d'homme 0582 est abattu 04549 8735.

S21 7 C'est pourquoi tous baissent les bras,
tous les hommes se découragent.