Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 19:6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

BAN 6 les fleuves sentiront mauvais ; les canaux d'Egypte se videront et se dessécheront ; les joncs et les roseaux se flétriront.

BCC 6 Les rivières deviendront infectes ; les canaux d'Égypte baisseront et se dessécheront ; les joncs et les roseaux se flétriront.

DRB 6 et les rivières deviendront puantes ; les fleuves* de l'Égypte** seront diminués et tariront, les roseaux et les joncs se flétriront.

MAR 6 Et on fera détourner les fleuves ; les ruisseaux des digues s'abaisseront et sécheront ; les roseaux et les joncs seront coupés.

NEG 6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

OST 6 Les rivières deviendront infectes; les canaux de l'Égypte s'abaisseront et tariront; les roseaux et les joncs dépériront.

LSGS 6 Les rivières 05104 seront infectes 02186 8689, Les canaux 02975 de l'Egypte 04693 seront bas 01809 8804 et desséchés 02717 8804, Les joncs 07070 et les roseaux 05488 se flétriront 07060 8804.

S21 6 les rivières empesteront,
le delta de l'Egypte sera bas et desséché,
les roseaux et les joncs se flétriront.