Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 24:7-9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Es 24:7-9 (Segond 1910)

7 Le moût est triste, la vigne est flétrie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

Es 24:7-9 (Annotée Neuchâtel)

7 Le moût est en deuil ; la vigne languit ; tous ceux qui avaient la joie au coeur gémissent ; 8 la joie des tambourins a cessé, le tumulte des fêtes a pris fin, les sons joyeux de la harpe ont cessé ; 9 on ne boit plus de vin au bruit des chansons ; la cervoise est amère à ceux qui la boivent.