Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 25:3

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.

BAN 3 C'est pourquoi des peuples puissants te glorifieront ; les cités des nations terribles te craindront.

BCC 3 C'est pourquoi un peuple puissant vous glorifiera ; la cité des nations terribles vous révérera.

DRB 3 C'est pourquoi le peuple fort te glorifiera ; la cité des nations terribles te craindra.

MAR 3 Et à cause de cela le peuple fort te glorifiera, la ville des nations redoutables te révérera.

NEG 3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.

OST 3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifieront; les cités des nations redoutables te craindront.

LSGS 3 C'est pourquoi les peuples 05971 puissants 05794 te glorifient 03513 8762, Les villes 07151 des nations 01471 puissantes 06184 te craignent 03372 8799.

S21 3 Voilà pourquoi des peuples puissants te donnent gloire,
les villes de nations violentes te craignent.