Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 26:8-9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Es 26:8-9 (Segond 1910)

8 Aussi nous t'attendons, ô Éternel ! sur la voie de tes jugements ; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir. 9 Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi ; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.

Es 26:8-9 (Annotée Neuchâtel)

8 Aussi t'avons-nous attendu, ô Eternel, sur le sentier de tes jugements ; ton nom et ton souvenir étaient tout le désir de nos âmes. 9 Mon âme t'a désiré pendant la nuit, et mon esprit en moi te recherche ; car lorsque tes jugements frappent la terre, les habitants du monde apprennent la justice.