Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 30:2

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 2 Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Égypte !

BAN 2 qui descendent en Egypte sans avoir consulté ma bouche, pour s'abriter sous la protection de Pharaon et pour se réfugier à l'ombre de l'Egypte !

BCC 2 Ils descendent sur le chemin de l'Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon et pour s'abriter à l'ombre de l'Égypte !

DRB 2 qui s'en vont pour descendre en Égypte, et ils n'ont pas interrogé ma bouche, - afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l'ombre de l'Égypte.

MAR 2 Qui sans avoir interrogé ma bouche marchent pour descendre en Egypte, afin de se fortifier de la force de Pharaon, et se retirer sous l'ombre d'Egypte.

NEG 2 Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

OST 2 Qui descendent en Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon, et se retirer à l'ombre de l'Égypte!

LSGS 2 Qui descendent 01980 8802 03381 8800 en Egypte 04714 sans me consulter 07592 8804 06310, Pour se réfugier 05810 8800 sous la protection 04581 de Pharaon 06547, Et chercher un abri 02620 8800 sous l'ombre 06738 de l'Egypte 04714!

S21 2 Ils descendent en Egypte sans me demander mon avis,
pour chercher refuge dans la protection du pharaon
et s'abriter sous l'ombre de l'Egypte!