Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 30:31

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 31 A la voix de l'Éternel, l'Assyrien tremblera ; L'Éternel le frappera de sa verge.

BAN 31 Car Assur tremblera à la voix de l'Eternel. Il frappera de sa verge ;

BCC 31 Et Assur tremblera à la voix de Yahweh ; Il frappera de sa verge,

DRB 31 Car, par la voix de l'Éternel, Assur sera renversé ; il le frappera de sa verge* ;

MAR 31 Car l'Assyrien, qui frappait du bâton, sera effrayé par la voix de l'Eternel.

NEG 31 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.

OST 31 Car, à la voix de l'Éternel, Assur tremblera. Il le frappera de sa verge;

LSGS 31 A la voix 06963 de l'Eternel 03068, l'Assyrien 0804 tremblera 02865 8735; L'Eternel le frappera 05221 8686 de sa verge 07626.

S21 31 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera.
L'Eternel le frappera à coups de bâton,