Comparer Esaïe 34:8
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 8 Car c'est un jour de vengeance pour l'Éternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
BAN 8 Car il y a un jour de vengeance pour l'Eternel, une année de revanche pour la cause de Sion.
BCC 8 Car c'est un jour de vengeance pour Yahweh, une année de revanche pour la cause de Sion.
DRB 8 Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année des récompenses pour la cause de Sion.
MAR 8 Car il y a un jour de vengeance à l'Eternel, et une année de rétribution pour maintenir le droit de Sion.
NEG 8 Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
OST 8 Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année de la rétribution, pour faire droit à Sion.
LSGS 8 Car c'est un jour 03117 de vengeance 05359 pour l'Eternel 03068, Une année 08141 de représailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726.
S21 8 En effet, c'est un jour de vengeance pour l'Eternel,
une année de représailles pour la cause de Sion.