Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 38:22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 22 Et Ézéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Éternel ?

BAN 22 Et Ezéchias dit : Quel signe aurai-je que je monterai encore à la maison de l'Eternel ?

BCC 22 Et Ézéchias dit : "À quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de Yahweh"?

DRB 22 Et Ézéchias avait dit : Quel est le signe que je monterai à la maison de l'Éternel ?

MAR 22 Et Ezéchias avait dit ; quel est le signe que je monterai en la maison de l'Eternel ?

NEG 22 Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?

OST 22 Et Ézéchias dit: Quel signe aurai-je, que je monterai à la maison de l'Éternel?

LSGS 22 Et Ezéchias 02396 avait dit 0559 8799: A quel signe 0226 connaîtrai-je que je monterai 05927 8799 à la maison 01004 de l'Eternel 03068?

S21 22 Quant à Ezéchias, il avait dit: «Quel est le signe que je pourrai monter à la maison de l'Eternel?»