Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 42:8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 8 Je suis l'Éternel, c'est là mon nom ; Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, Ni mon honneur aux idoles.

BAN 8 Je suis l'Eternel, c'est là mon nom ; et je ne donnerai ma gloire à nul autre, ni l'honneur qui m'appartient, aux idoles.

BCC 8 Je suis Yahweh ; c'est là mon nom, et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni mon honneur aux idoles,

DRB 8 Je suis l'Éternel : c'est là mon nom ; et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni ma louange à des images taillées.

MAR 8 Je suis l'Eternel, c'est là mon Nom ; et je ne donnerai point ma gloire à un autre, ni ma louange aux images taillées.

NEG 8 Je suis l'Eternel, c'est là mon nom; Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, Ni mon honneur aux idoles.

OST 8 Je suis l'Éternel; tel est mon nom, je ne donnerai point ma gloire à un autre, ni ma louange aux idoles.

LSGS 8 Je suis l'Eternel 03068, c'est là mon nom 08034; Et je ne donnerai 05414 8799 pas ma gloire 03519 à un autre 0312, Ni mon honneur 08416 aux idoles 06456.

S21 8 Je suis l'Eternel, voilà quel est mon nom,
et je ne donnerai pas ma gloire à un autre
ni la louange qui m'est due aux sculptures sacrées.