Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 47:2-3

Es 47:2-3 (Darby)

2 Prends les meules et mouds de la farine ; ôte ton voile, relève ta robe, découvre ta jambe, traverse les fleuves : 3 ta nudité sera découverte ; oui, ta honte sera vue. Je tirerai vengeance, et je ne rencontrerai personne [qui m'arrête] *….

Es 47:2-3 (Segond 21)

2 Prends le moulin et mouds de la farine!
Retire ton voile, relève les pans de ta robe,
découvre tes jambes et traverse les fleuves!
3 Ta nudité sera dévoilée
et ta honte sera exposée.
J'exercerai ma vengeance
sans aucune opposition.

Es 47:2-3 (Vulgate)

   2 Tolle molam, et mole farinam ;
denuda turpitudinem tuam ;
discooperi humerum, revela crura,
transi flumina.
   3 Revelabitur ignominia tua,
et videbitur opprobrium tuum ;
ultionem capiam, et non resistet mihi homo.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées