Comparer
Esaïe 47:7BCC 7 Tu as dit : "Je suis souveraine à jamais !" De sorte que tu n'a pas pris garde à ces choses, tu n'as pas songé à la fin de tout cela.
LSGS 7 Tu disais 0559 8799: A toujours 05769 je serai souveraine 01404! Tu n'as point mis 07760 8804 dans ton esprit 03820, Tu n'as point songé 02142 8804 que cela prendrait fin 0319.
MAR 7 Et tu as dit ; je serai Dame à toujours, tellement que tu n'as point mis ces choses-là dans ton cœur ; tu ne t'es point souvenue de ce qui en arriverait.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées