Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 49:13-17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Es 49:13-17 (Segond 1910)

   13 Cieux, réjouissez-vous ! Terre, sois dans l'allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de joie ! Car l'Éternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux. 14 Sion disait: L'Éternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie ! - 15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite ? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles ? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point. 16 Voici, je t'ai gravée sur mes mains ; Tes murs sont toujours devant mes yeux. 17 Tes fils accourent ; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.

Es 49:13-17 (Annotée Neuchâtel)

   13 Cieux, poussez des cris de joie ! terre, tressaille d'allégresse ! montagnes, éclatez de joie ! car l'Eternel a consolé son peuple, et il a compassion de ses affligés ! 14 Sion dit : L'Eternel m'a abandonnée, le Seigneur m'a oubliée ! 15 Une femme oubliera-t-elle son nourrisson, qu'elle n'ait pas pitié du fils de ses entrailles ? Quand les mères oublieraient, moi, je ne t'oublierai pas ! 16 Voici, je t'ai gravée sur la paume de mes mains ; tes murs sont sans cesse devant mes yeux. 17 Tes fils accourent, tes destructeurs et tes dévastateurs s'éloignent de toi.