Comparer
Esaïe 49:24-25Es 49:24-25 (Catholique Crampon)
24 Mais arrachera-t-on au puissant sa proie, et les justes qu'on a faits captifs échapperont-ils ? 25 Ainsi parle Yahweh : Même la proie du puissant lui sera arrachée, et la proie du violent lui échappera. Tes adversaires, moi, je les combattrai ; tes fils, moi, je les sauverai.Es 49:24-25 (Darby)
24 Ce qu'il a pris sera-t-il enlevé à l'homme fort, et celui qui est justement captif sera-t-il délivré ? 25 Car ainsi dit l'Éternel : Même le captif de l'homme fort [lui] sera enlevé, et ce qui a été pris par l'[homme] puissant sera délivré ; et moi je contesterai avec celui qui conteste avec toi, et je sauverai tes fils.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées