Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 60:5-7

Es 60:5-7 (Catholique Crampon)

5 Tu le verras alors, et tu seras radieuse ; ton coeur tressaillira et se dilatera ; car les richesses de la mer se dirigeront vers toi, les trésors des nations viendront à toi. 6 Des multitudes de chameaux te couvriront, les dromadaires de Madian et d'Épha ; tous ceux de Baba viendront, ils apporteront de l'or et de l'encens, et publieront les louanges de Yahweh. 7 Tous les troupeaux de Cédar se rassembleront chez toi ; les béliers de Nabaioth seront à ton service ; ils monteront sur mon autel comme une offrande agréable, et je glorifierai la maison de ma gloire.

Es 60:5-7 (Segond avec Strong)

5 Tu tressailliras 07200 8799 8675 03372 8799 alors et tu te réjouiras 05102 8804, Et ton coeur 03824 bondira 06342 8804 et se dilatera 07337 8804, Quand les richesses 01995 de la mer 03220 se tourneront 02015 8735 vers toi, Quand les trésors 02428 des nations 01471 viendront 0935 8799 à toi. 6 Tu seras couverte 03680 8762 d'une foule 08229 de chameaux 01581, De dromadaires 01070 de Madian 04080 et d'Epha 05891; Ils viendront 0935 8799 tous de Séba 07614; Ils porteront 05375 8799 de l'or 02091 et de l'encens 03828, Et publieront 01319 8762 les louanges 08416 de l'Eternel 03068. 7 Les troupeaux 06629 de Kédar 06938 se réuniront 06908 8735 tous chez toi; Les béliers 0352 de Nebajoth 05032 seront à ton service 08334 8762; Ils monteront 05927 8799 sur mon autel 04196 et me seront agréables 07522, Et je glorifierai 06286 8762 la maison 01004 de ma gloire 08597.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées