Comparer
Esdras 8:21LSG 21 Là, près du fleuve d'Ahava, je publiai un jeûne d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.
LSGS 21 Là, près du fleuve 05104 d'Ahava 0163, je publiai 07121 8799 un jeûne 06685 d'humiliation 06031 8692 devant 06440 notre Dieu 0430, afin d'implorer 01245 8763 de lui un heureux 03477 voyage 01870 pour nous, pour nos enfants 02945, et pour tout ce qui nous appartenait 07399.
MAR 21 Et je publiai là le jeûne auprès de la rivière d'Ahava, afin de nous humilier devant notre Dieu, le priant de nous donner un heureux voyage pour nous, et pour nos familles, et pour tous nos biens.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées