Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esther 7:10

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

BAN 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait fait élever pour Mardochée, et la colère du roi s'apaisa.

BCC 10 Et l'on pendit Aman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

DRB 10 Et on pendit Haman au bois qu'il avait dressé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

NEG 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

OST 10 Et ils pendirent Haman au gibet qu'il avait préparé pour Mardochée; et la colère du roi fut apaisée.

LSGS 10 Et l'on pendit 08518 8799 Haman 02001 au bois 06086 qu'il avait préparé 03559 8689 pour Mardochée 04782. Et la colère 02534 du roi 04428 s'apaisa 07918 8804.

S21 10 Ainsi, on pendit Haman à la potence qu'il avait préparée pour Mardochée, et la colère du roi s'apaisa.