Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 16:10-13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ez 16:10-13 (Segond 1910)

10 Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu ; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie. 11 Je te parai d'ornements: je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou, 12 je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête. 13 Ainsi tu fus parée d'or et d'argent, et tu fus vêtue de fin lin, de soie et d'étoffes brodées. La fleur de farine, le miel et l'huile, furent ta nourriture. Tu étais d'une beauté accomplie, digne de la royauté.

Ez 16:10-13 (Annotée Neuchâtel)

10 Et je te vêtis de broderie et je te chaussai de peau de blaireau ; je ceignis [ta tête] de lin et je te couvris des tissus les plus fins. 11 Je t'ornai d'une parure, je mis à tes mains des bracelets, et un collier à ton cou. 12 Je mis à ton nez un anneau, des boucles à tes oreilles et un diadème magnifique sur ta tête. 13 Tu t'ornas d'or et d'argent et ton vêtement était de lin, du tissu le plus fin et de broderie ; tu te nourrissais de pur froment, de miel et d'huile ; tu fus extraordinairement belle et tu arrivas jusqu'à régner.