Comparer
Ezéchiel 16:24-25Ez 16:24-25 (Catholique Crampon)
24 tu t'es construit une voûte et tu t'es fait un tertre sur toutes les places. 25 A chaque carrefour tu as élevé ton tertre ; tu as souillé ta beauté ; tu t'es livrée à tout passant, tu as multiplié tes prostitutions.Ez 16:24-25 (Darby)
24 que tu t'es bâti un lieu de débauche* et que tu t'es fait un haut lieu dans toutes les places : 25 au bout de chaque chemin tu as bâti ton haut lieu, et tu as rendu ta beauté abominable, et tu t'es découverte à tout passant, et tu as multiplié tes prostitutions.Ez 16:24-25 (Segond 21)
24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrée de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as déshonoré ta beauté, tu as écarté les jambes pour tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées