Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 29:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

BAN 17 La vingt-septième année, au premier mois, le premier du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :

BCC 17 La vingt-septième année, au premier mois, le premier du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

DRB 17 Et il arriva, la vingt-septième année,* au premier [mois], le premier [jour] du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant :

MAR 17 Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

NEG 17 La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

OST 17 La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:

LSGS 17 La vingt 06242-septième 07651 année 08141, le premier 07223 jour du premier 0259 mois 02320, la parole 01697 de l'Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 8800:

S21 17 La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée: