Comparer Ezéchiel 3:1
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 1 Il me dit: Fils de l'homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle à la maison d'Israël !
BAN 1 Et il me dit : Fils d'homme, ce que tu trouves là, mange-le ; mange ce livre ; puis va, parle à la maison d'Israël.
BCC 1 Et il me dit « Fils de l'homme, ce que tu trouves devant toi, mange-le ; mange ce livre ; puis va, parle à la maison d' Israël. »
DRB 1 Et il me dit : Fils d'homme, mange ce que tu trouves ; mange ce rouleau, et va, parle à la maison d'Israël.
MAR 1 Puis il me dit : fils d'homme, mange ce que tu trouveras, mange ce rouleau, et t'en va, [et] parle à la maison d'Israël.
NEG 1 Il me dit: Fils de l'homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle à la maison d'Israël!
OST 1 Puis il me dit: Fils de l'homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle à la maison d'Israël.
LSGS 1 Il me dit 0559 8799: Fils 01121 de l'homme 0120, mange 0398 8798 ce que tu trouves 04672 8799, mange 0398 8798 ce rouleau 04039, et va 03212 8798, parle 01696 8761 à la maison 01004 d'Israël 03478!
S21 1 Il m'a dit: «Fils de l'homme, mange ce qui est devant toi! Mange ce livre et va parler à la communauté d'Israël!»