Comparer
Ezéchiel 30:20BAN 20 La onzième année, au premier mois, le sept du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
BCC 20 La onzième année, au premier mois, le sept du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
DRB 20 Et il arriva, la onzième année, au premier [mois], le septième [jour] du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
LSG 20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
LSGS 20 La onzième 0259 06240 année 08141, le septième 07651 jour du premier 07223 mois 02320, la parole 01697 de l'Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 8800:
MAR 20 Or il était arrivé en la onzième année, au septième jour du premier mois, que la parole de l'Eternel m'avait été adressée, en disant :
NEG 20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
OST 20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes:
S21 20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:
VULC 20 Et factum est in undecimo anno, in primo mense, in septima mensis : factum est verbum Domini ad me, dicens :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées