Comparer
Ezéchiel 32:1BAN 1 La douzième année, au douzième mois, le premier du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
BCC 1 La douzième année, au douzième mois, le premier du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
DRB 1 Et il arriva, en la douzième année,* au douzième mois, le premier [jour] du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
LSG 1 La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
LSGS 1 La douzième 08147 06240 année 08141, le premier 0259 jour 02320 du douzième mois 02320, la parole 01697 de l'Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 8800:
MAR 1 Il arriva aussi en la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
NEG 1 La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
OST 1 La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:
S21 1 La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:
VULC 1 Et factum est, duodecimo anno, in mense duodecimo, in una mensis : factum est verbum Domini ad me, dicens :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées