Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 35:10

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 10 Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l'Éternel était là,

BAN 10 Parce que tu dis : Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession ; et l'Eternel y était !

BCC 10 Parce que tu as dit « Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession !« ‒ et Yahweh était là ! ‒

DRB 10 Parce que tu as dit : Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous les posséderons ; - et l'Éternel y était ;

MAR 10 Parce que tu as dit : les deux nations, et les deux pays seront à moi, et nous les posséderons, quoique l'Eternel ait été là.

NEG 10 Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l'Eternel était là,

OST 10 Parce que tu as dit: "Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous nous en emparerons", bien que l'Éternel y soit,

LSGS 10 Parce que tu as dit 0559 8800: Les deux 08147 nations 01471, les deux 08147 pays 0776 seront à moi, Et nous en prendrons possession 03423 8804, Quand même l'Eternel 03068 était là,

S21 10 »Tu as affirmé: ‘Les deux nations, les deux pays seront à moi, nous en prendrons possession', alors que l'Eternel était là.