Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 36:24

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 24 Je vous retirerai d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.

BAN 24 Je vous tirerai des nations et vous rassemblerai de tous les pays et vous ramènerai sur votre sol ;

BCC 24 Je vous tirerai d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai sur votre terre.

DRB 24 Et je vous prendrai d'entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous amènerai sur votre terre ;

MAR 24 Je vous retirerai donc d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous pays, et je vous ramènerai en votre terre.

NEG 24 Je vous retirerai d'entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.

OST 24 Je vous retirerai d'entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.

LSGS 24 Je vous retirerai 03947 8804 d'entre 04480 les nations 01471, je vous rassemblerai 06908 8765 de tous les pays 0776, et je vous ramènerai 0935 8689 dans votre pays 0127.

S21 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramènerai sur votre territoire.