Comparer
Ezéchiel 43:26-27Ez 43:26-27 (Darby)
26 Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera. 27 Et quand les jours seront achevés, il arrivera que, dès le huitième jour et ensuite, les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérités ; et je vous aurai pour agréables, dit le Seigneur, l'Éternel.Ez 43:26-27 (Segond 1910)
26 Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera. 27 Lorsque ses jours seront accomplis, dès le huitième jour et à l'avenir les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces. Et je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'Éternel.Ez 43:26-27 (Ostervald)
26 Durant sept jours on fera l'expiation pour l'autel; on le purifiera, on le consacrera. 27 Après que ces jours seront écoulés, depuis le huitième jour et dans la suite, lorsque les sacrificateurs sacrifieront sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérités, je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'Éternel.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées