Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 44:21

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 21 Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

BAN 21 Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

BCC 21 Aucun prêtre ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

DRB 21 Et aucun sacrificateur ne boira de vin quand il entrera dans le parvis intérieur.

MAR 21 Pas un des Sacrificateurs ne boira du vin, quand ils entreront au parvis intérieur.

NEG 21 Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

OST 21 Aucun sacrificateur ne boira de vin, lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.

LSGS 21 Aucun sacrificateur 03548 ne boira 08354 8799 du vin 03196 lorsqu'il entrera 0935 8800 dans le parvis 02691 intérieur 06442.

S21 21 Aucun prêtre ne boira du vin lorsqu'il pénétrera dans le parvis intérieur.