Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ezéchiel 5:9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

BAN 9 Et je ferai chez toi une chose telle que je n'en ai point faite et n'en ferai plus, à cause de toutes tes abominations.

BCC 9 et je ferai contre toi une chose telle que je n'en ai point fait et que je n'en ferai jamais plus de pareille, ‒ à cause de toutes tes abominations.

DRB 9 et je ferai en toi ce que je n'ai pas fait et ne ferai plus semblablement, à cause de toutes tes abominations.

MAR 9 Et je ferai en toi, à cause de toutes tes abominations, des choses que je ne fis jamais, et telles que je n'en ferai jamais de semblables.

NEG 9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

OST 9 Je te ferai, à cause de toutes tes abominations, des choses que je n'avais point encore faites, et telles que je n'en ferai plus jamais.

LSGS 9 A cause 03282 de toutes tes abominations 08441, je te ferai 06213 8804 ce que je n'ai point encore fait 06213 8804, ce que je ne ferai jamais 06213 8799.

S21 9 A cause de toutes tes pratiques abominables, je te ferai ce que je n'ai pas encore fait et ce que je ne ferai jamais plus.