Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Galates 4:19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 19 Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,

BAN 19 Mes petits enfants, pour qui je souffre de nouveau les douleurs de l'enfantement jusqu'à ce que Christ soit formé en vous !...

BCC 19 Mes petits enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que le Christ soit formé en vous ;

DRB 19 Mes enfants, pour l'enfantement desquels je travaille de nouveau jusqu'à ce que Christ ait été formé en vous,

MAR 19 Mes petits enfants, pour lesquels enfanter je travaille de nouveau, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous :

NEG 19 Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,

OST 19 Mes petits enfants, pour qui je sens de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous;

LSGS 19 Mes 3450 enfants 5040, pour qui 3739 j'éprouve 5605 de nouveau 3825 les douleurs de l'enfantement 5605 5719, jusqu'à 891 ce que Christ 5547 soit formé 3445 5686 en 1722 vous 5213,

S21 19 Mes enfants, j'éprouve de nouveau les douleurs de l'accouchement pour vous, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous.