Comparer Habacuc 1:9
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 9 Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage ; Ses regards avides se portent en avant, Et il assemble des prisonniers comme du sable.
BAN 9 Toute la troupe viendra pour piller ; le front de leurs lignes se porte en avant ; ils amassent les captifs comme du sable.
BCC 9 Tout ce peuple vient pour exercer la violence ; leurs regards avides se portent en avant ; il amasse les captifs comme du sable.
DRB 9 Ils viennent tous pour la violence ; leurs faces sont toutes ensemble* tournées en avant ; ils rassemblent les captifs comme le sable.
MAR 9 Elle viendra toute pour faire le dégât ; ce qu'ils engloutiront de leurs regards [sera porté] vers l'Orient, et elle amassera les prisonniers comme du sable.
NEG 9 Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage; Ses regards avides se portent en avant, Et il assemble des prisonniers comme du sable.
OST 9 Tous ils viennent pour la violence, leurs faces sont tendues en avant; ils amassent les prisonniers comme du sable.
LSGS 9 Tout ce peuple vient 0935 8799 pour se livrer au pillage 02555; Ses regards 06440 avides se portent 04041 en avant 06921, Et il assemble 0622 8799 des prisonniers 07628 comme du sable 02344.
S21 9 Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage,
le visage tendu vers l'avant,
et il rassemble des prisonniers comme du sable.