Comparer Habacuc 3:7
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 7 Je vois dans la détresse les tentes de l'Éthiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
BAN 7 J'ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan, les pavillons du pays de Madian frémissaient.
BCC 7 J'ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan ; les pavillons de la terre de Moab frémissent.
DRB 7 Je vis les tentes de Cushan dans l'affliction ; les tentures du pays de Madian tremblèrent.
MAR 7 Je vis les tentes de Cusan [accablées] sous la punition ; les pavillons du pays de Madian furent ébranlés.
NEG 7 Je vois dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
OST 7 Je vois dans la détresse les tentes de Cushan; les pavillons du pays de Madian frémissent de crainte.
LSGS 7 Je vois 07200 8804 dans la détresse 0205 les tentes 0168 de l'Ethiopie 03572, Et les tentes 03407 du pays 0776 de Madian 04080 sont dans l'épouvante 07264 8799.
S21 7 Je vois les tentes de l'Ethiopie réduites à rien,
et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.