Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Habacuc 3:7

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 7 Je vois dans la détresse les tentes de l'Éthiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.

BAN 7 J'ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan, les pavillons du pays de Madian frémissaient.

BCC 7 J'ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan ; les pavillons de la terre de Moab frémissent.

DRB 7 Je vis les tentes de Cushan dans l'affliction ; les tentures du pays de Madian tremblèrent.

MAR 7 Je vis les tentes de Cusan [accablées] sous la punition ; les pavillons du pays de Madian furent ébranlés.

NEG 7 Je vois dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.

OST 7 Je vois dans la détresse les tentes de Cushan; les pavillons du pays de Madian frémissent de crainte.

LSGS 7 Je vois 07200 8804 dans la détresse 0205 les tentes 0168 de l'Ethiopie 03572, Et les tentes 03407 du pays 0776 de Madian 04080 sont dans l'épouvante 07264 8799.

S21 7 Je vois les tentes de l'Ethiopie réduites à rien,
et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.