Comparer Hébreux 1:9
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité ; C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes égaux.
BAN 9 Tu as aimé la justice et tu as haï l'iniquité ; c'est pourquoi, ô Dieu ! ton Dieu t'a oint d'une huile d'allégresse, au-dessus de tes collègues.
BCC 9 Tu as aimé la justice et haï l'iniquité ; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile d'allégresse au-dessus de tous tes compagnons."
DRB 9 tu as aimé la justice et haï l'iniquité* ; c'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes compagnons» {Psaume 45:6-7}.
MAR 9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité ; c'est pourquoi, ô Dieu ! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie par-dessus tous tes semblables.
NEG 9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité;
C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint
D'une huile de joie au-dessus de tes collègues.
OST 9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité, c'est pourquoi, ô Dieu! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes semblables.
LSGS 9 Tu as aimé 25 5656 la justice 1343, et 2532 tu as haï 3404 5656 l'iniquité 458; C'est pourquoi 1223 5124, ô Dieu 2316, ton 4675 Dieu 2316 t 4571'a oint 5548 5656 D'une huile 1637 de joie 20 au-dessus 3844 de tes 4675 égaux 3353.
S21 9 Tu as aimé la justice et tu as détesté la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a désigné par onction comme roi, de préférence à tes compagnons, avec une huile de joie.