Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 5:15-16

Jc 5:15-16 (Segond avec Strong)

15 2532 la prière 2171 de la foi 4102 sauvera 4982 5692 le malade 2577 5723, et 2532 le Seigneur 2962 le 846 relèvera 1453 5692; et s 2579'il a 5600 5753 commis 4160 5761 des péchés 266, il lui 846 sera pardonné 863 5701. 16 Confessez 1843 5732 donc vos péchés 3900 les uns aux autres 240, et 2532 priez 2172 5737 les uns 240 pour 5228 les autres 240, afin que 3704 vous soyez guéris 2390 5686. La prière 1162 fervente 1754 5734 du juste 1342 a une grande 4183 efficace 2480 5719.

Jc 5:15-16 (Nouvelle Edition de Genève)

15 la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.
16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière agissante du juste a une grande efficacité.

Jc 5:15-16 (Segond 21)

15 La prière de la foi sauvera le malade et le Seigneur le relèvera. S'il a commis des péchés, le pardon lui sera accordé.
16 Avouez-vous [donc] vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin d'être guéris. La prière du juste agit avec une grande force.

Jc 5:15-16 (Vulgate)

   15 et oratio fidei salvabit infirmum, et alleviabit eum Dominus : et si in peccatis sit, remittentur ei.
   16 Confitemini ergo alterutrum peccata vestra, et orate pro invicem ut salvemini : multum enim valet deprecatio justi assidua.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées