Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jean 1:41

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 41 Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).

BAN 41 André, le frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.

BCC 41 Il rencontra d'abord son frère Simon, et lui dit : "Nous avons trouvé le Messie (ce qui se traduit Christ)."

DRB 41 André, le frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient ouï parler [de lui] à Jean, et qui l'avaient suivi.

MAR 41 Celui-ci trouva le premier Simon son frère, et il lui dit : nous avons trouvé le Messie ; c'est-à-dire, le Christ.

NEG 41 Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).

OST 41 André trouva le premier Simon son frère, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (c'est-à-dire, le Christ, l'Oint).

LSGS 41 Ce fut lui 3778 qui rencontra 2147 5719 le premier 4413 son 2398 frère 80 Simon 4613, et 2532 il lui 846 dit 3004 5719: Nous avons trouvé 2147 5758 le Messie 3323 ce 3739 qui signifie 2076 5748 3177 5746 Christ 5547.

S21 41 Il rencontra d'abord son frère Simon et lui dit: «Nous avons trouvé le Messie», ce qui correspond à Christ.