Comparer Jean 18:24
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 24 Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
BAN 24 Anne l'envoya donc lié à Caïphe le souverain sacrificateur.
BCC 24 Anne avait envoyé Jésus lié à Caïphe, le grand-prêtre.
DRB 24 Anne donc l'avait envoyé* lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
MAR 24 Or Anne l'avait envoyé lié à Caïphe, souverain Sacrificateur.
NEG 24 Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
OST 24 Et Anne l'envoya lié à Caïphe le souverain sacrificateur.
LSGS 24 Anne 452 l 846'envoya 649 5656 lié 1210 5772 à 4314 Caïphe 2533, le souverain sacrificateur 749.
S21 24 Alors Anne l'envoya attaché à Caïphe, le grand-prêtre.