Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jean 19:34-37

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jn 19:34-37 (Segond 1910)

34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l'eau. 35 Celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est vrai ; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi. 36 Ces choses sont arrivées, afin que l'Écriture fût accomplie: Aucun de ses os ne sera brisé. 37 Et ailleurs l'Écriture dit encore: Ils verront celui qu'ils ont percé.

Jn 19:34-37 (Annotée Neuchâtel)

34 mais l'un des soldats lui perça le côté avec sa lance, et il en sortit aussitôt du sang et de l'eau. 35 Et celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est véritable, et il sait qu'il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez. 36 Car ces choses sont arrivées, afin que cette parole de l'Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera rompu. 37 Et ailleurs l'Ecriture dit encore : Ils regarderont à celui qu'ils ont percé .