Comparer Jean 3:27
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 27 Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.
BAN 27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien prendre, qui ne lui ait été donné du ciel.
BCC 27 Jean répondit : "Un homme ne peut prendre que ce qui lui a été donné du ciel."
DRB 27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu'il ne lui soit donné du ciel.
MAR 27 Jean répondit, et dit : l'homme ne peut recevoir aucune chose, si elle ne lui est donnée du ciel.
NEG 27 Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.
OST 27 Jean répondit: Personne ne peut rien s'attribuer, si cela ne lui a été donné du ciel.
LSGS 27 Jean 2491 répondit 611 5662 2532 2036 5627: Un homme 444 ne 3762 peut 1410 5736 3756 recevoir 2983 5721 que ce 3362 qui lui 846 a été 5600 5753 donné 1325 5772 du 1537 ciel 3772.
S21 27 Jean répondit: «Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.