Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jean 4:34

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.

BAN 34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de Celui qui m'a envoyé et d'achever son oeuvre.

BCC 34 Jésus leur dit : "Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son oeuvre.

DRB 34 Jésus leur dit : Ma viande* est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre.

MAR 34 Jésus leur dit : ma viande est que je fasse la volonté de celui qui m'a envoyé, et que j'accomplisse son oeuvre.

NEG 34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre.

OST 34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son ouvre.

LSGS 34 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719: {Ma 1699 nourriture 1033 est 2076 5748 de 2443 faire 4160 5725 la volonté 2307 de celui qui m 3165 'a envoyé 3992 5660, et 2532 d'accomplir 5048 5661 son 846 oeuvre 2041.}

S21 34 Jésus leur dit: «Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son œuvre.