Comparer Jean 6:1
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.
BAN 1 Après ces choses, Jésus s'en alla au delà de la mer de Galilée, ou de Tibériade.
BCC 1 Jésus s'en alla ensuite de l'autre côté de la mer de Galilée ou de Tibériade.
DRB 1 Après ces choses Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, [qui est la mer] de Tibérias.
MAR 1 Après ces choses Jésus s'en alla au delà de la mer de Galilée, qui est [la mer] de Tibériade.
NEG 1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, ou mer de Tibériade.
OST 1 Après cela, Jésus passa au-delà de la mer de Galilée, ou de Tibériade.
LSGS 1 Après 3326 cela 5023, Jésus 2424 s'en alla 565 5627 de l'autre côté 4008 de la mer 2281 de Galilée 1056, de Tibériade 5085.
S21 1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté du lac de Galilée, ou lac de Tibériade.