Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 1:1-3

Jr 1:1-3 (King James)

   1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: 2 To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign. 3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

Jr 1:1-3 (Segond avec Strong)

   1 Paroles 01697 de Jérémie 03414, fils 01121 de Hilkija 02518, l'un des sacrificateurs 03548 d'Anathoth 06068, dans le pays 0776 de Benjamin 01144. 2 La parole 01697 de l'Eternel 03068 lui fut adressée au temps 03117 de Josias 02977, fils 01121 d'Amon 0526, roi 04428 de Juda 03063, la treizième 07969 06240 année 08141 de son règne 04427 8800, 3 et au temps 03117 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, jusqu'à la fin 08552 8800 de la onzième 06249 06240 année 08141 de Sédécias 06667, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, jusqu'à l'époque où Jérusalem 03389 fut emmenée en captivité 01540 8800, au cinquième 02549 mois 02320.

Jr 1:1-3 (Nouvelle Edition de Genève)

Vocation et mission de Jérémie

1 Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.
2 La parole de l'Eternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne, 3 et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à l'époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.

Jr 1:1-3 (Vulgate)

1 Verba Jeremiæ filii Helciæ, de sacerdotibus qui fuerunt in Anathoth, in terra Benjamin. 2 Quod factum est verbum Domini ad eum in diebus Josiæ filii Amon, regis Juda, in tertiodecimo anno regni ejus. 3 Et factum est in diebus Joakim filii Josiæ, regis Juda, usque ad consummationem undecimi anni Sedeciæ, filii Josiæ, regis Juda, usque ad transmigrationem Jerusalem, in mense quinto.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées