Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 15:19

LSGS 19 C'est pourquoi ainsi parle 0559 8804 l'Eternel 03068: Si tu te rattaches 07725 8799 à moi, je te répondrai 07725 8686, et tu te tiendras 05975 8799 devant 06440 moi; Si tu sépares 03318 8686 ce qui est précieux 03368 de ce qui est vil 02151 8802, tu seras comme ma bouche 06310. C'est à eux de revenir 07725 8799 à toi, Mais ce n'est pas à toi de retourner 07725 8799 vers eux.

OST 19 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel: Si tu reviens, je te ramènerai: tu te tiendras devant moi; et si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras ma bouche; ils se tourneront vers toi, et tu ne te tourneras pas vers eux.

VULC 19 Propter hoc hæc dicit Dominus :
Si converteris, convertam te,
et ante faciem meam stabis :
et si separaveris pretiosum a vili,
quasi os meum eris :
convertentur ipsi ad te,
et tu non converteris ad eos.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées