Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jérémie 19:6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 6 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage.

BAN 6 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, où l'on n'appellera plus ce lieu-ci Thopheth, ni vallée du fils de Hinnom, mais vallée de la tuerie.

BCC 6 C'est pourquoi voici que des jours viennent, dit Jéhovah, où ce lieu ne sera plus appelé Topheth ni vallée du fils de Hinnom, mais vallée du carnage.

DRB 6 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, ou ce lieu-ci ne sera plus appelé Topheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie.

MAR 6 A cause de cela voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que ce lieu-ci ne sera plus appelé Topheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie.

NEG 6 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben-Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage.

OST 6 C'est pourquoi, voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où ce lieu-ci ne sera plus appelé Thopheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais où on l'appellera la vallée de la tuerie.

LSGS 6 C'est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 8802, dit 05002 8803 l'Eternel 03068, Où ce lieu 04725 ne sera plus appelé 07121 8735 Topheth 08612 et vallée 01516 de Ben 01121-Hinnom 02011, Mais où on l'appellera vallée 01516 du carnage 02028.

S21 6 »C'est pourquoi, voici que les jours viennent, déclare l'Eternel, où cet endroit ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben-Hinnom, mais sera appelé vallée du carnage.