Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jérémie 20:14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 14 Maudit sois le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni !

BAN 14 Maudit soit le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit point béni !

BCC 14 Maudit soit le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit pas béni !

DRB 14 Maudit le jour où je naquis ! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni !

MAR 14 Maudit soit le jour auquel je naquis ; que le jour auquel ma mère m'enfanta ne soit point béni.

NEG 14 Maudit sois le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!

OST 14 Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni!

LSGS 14 Maudit 0779 8803 soit le jour 03117 où je suis né 03205 8795! Que le jour 03117 où ma mère 0517 m'a enfanté 03205 8804 Ne soit pas béni 01288 8803!

S21 14 »Maudit soit le jour où je suis né!
Que le jour où ma mère m'a mis au monde
ne soit pas béni!