Comparer
Jérémie 23:5-6Jr 23:5-6 (Annotée Neuchâtel)
5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, où je susciterai à David un germe juste ; il règnera en roi, il sera sage et il fera droit et justice dans le pays. 6 Dans ses jours, Juda sera sauvé, Israël habitera en assurance, et voici le nom dont on l'appellera : l'Eternel notre justice.Jr 23:5-6 (Segond avec Strong)
5 Voici, les jours 03117 viennent 0935 8802, dit 05002 8803 l'Eternel 03068, Où je susciterai 06965 8689 à David 01732 un germe 06780 juste 06662; Il régnera 04427 8804 en roi 04428 et prospérera 07919 8689, Il pratiquera 06213 8804 la justice 04941 et l'équité 06666 dans le pays 0776. 6 En son temps 03117, Juda 03063 sera sauvé 03467 8735, Israël 03478 aura la sécurité dans sa demeure 07931 8799 0983; Et voici le nom 08034 dont on l'appellera 07121 8799: L'Eternel notre justice 03072.Jr 23:5-6 (Codex W. Leningrad)
5 הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וַהֲקִמֹתִ֥י לְדָוִ֖ד צֶ֣מַח צַדִּ֑יק וּמָ֤לַךְ מֶ֙לֶךְ֙ וְהִשְׂכִּ֔יל וְעָשָׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃ 6 בְּיָמָיו֙ תִּוָּשַׁ֣ע יְהוּדָ֔ה וְיִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׁכֹּ֣ן לָבֶ֑טַח וְזֶה־ שְּׁמ֥וֹ אֲֽשֶׁר־ יִקְרְא֖וֹ יְהוָ֥ה ׀ צִדְקֵֽנוּ׃La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées