Comparer
Jérémie 23:5-6Jr 23:5-6 (Darby)
5 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, et je susciterai à David un Germe juste ; et il régnera en roi, et prospérera, et exercera le jugement et la justice dans le pays. 6 Dans ses jours Juda sera sauvé et Israël demeurera en sécurité ; et c'est ici le nom dont on l'appellera : L'Éternel notre justice.Jr 23:5-6 (Segond 1910)
5 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste ; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays. 6 En son temps, Juda sera sauvé, Israël aura la sécurité dans sa demeure ; Et voici le nom dont on l'appellera: L'Éternel notre justice.Jr 23:5-6 (Segond 21)
5 »Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,où je donnerai à David un germe juste.
Il régnera avec compétence,
il exercera le droit et la justice dans le pays.
6 A son époque, Juda sera sauvé
et Israël habitera en sécurité.
Voici le nom dont on l'appellera:
‘L'Eternel notre justice'.
Jr 23:5-6 (Vulgate)
5 [Ecce dies veniunt, dicit Dominus,et suscitabo David germen justum :
et regnabit rex, et sapiens erit,
et faciet judicium et justitiam in terra.
6 In diebus illis salvabitur Juda,
et Israël habitabit confidenter :
et hoc est nomen quod vocabunt eum :
Dominus justus noster.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées