Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 29:20

BAN 20 Et vous, écoutez la parole de l'Eternel, tous les captifs que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone !

BCC 20 Vous donc, écoutez la parole de Jéhovah, vous tous captifs que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone !

DRB 20 Mais vous, tous les captifs* que j'ai renvoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l'Éternel !

LSG 20 Mais vous, écoutez la parole de l'Éternel, vous tous, captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone !

LSGS 20 Mais vous, écoutez 08085 8798 la parole 01697 de l'Eternel 03068, vous tous, captifs 01473, que j'ai envoyés 07971 8765 de Jérusalem 03389 à Babylone 0894!

MAR 20 Vous tous donc qui avez été transportés, [et] que j'ai renvoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l'Eternel.

NEG 20 Mais vous, écoutez la parole de l'Eternel, vous tous, captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone!

OST 20 Mais écoutez la parole de l'Éternel, vous, tous les captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone.

S21 20 Quant à vous, tous les exilés que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l'Eternel!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées