Comparer
Jérémie 37:16BAN 16 On avait mis Jérémie dans la basse-fosse et au collier, et il y était resté bien des jours,
BCC 16 Lorsque Jérémie eut été mis dans la basse-fosse, sous les voûtes, et qu'il y fût resté bien des jours,
DRB 16 Quand Jérémie fut entré dans la maison de la fosse et dans les caveaux, et que Jérémie fut resté là bien des jours, le roi Sédécias envoya, et le prit.
LSG 16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.
LSGS 16 Ce fut ainsi que Jérémie 03414 entra 0935 8804 dans la prison 01004 0953 et dans les cachots 02588, où il 03414 resta 03427 8799 longtemps 07227 03117.
MAR 16 Et ainsi Jérémie entra dans la fosse, et dans les cachots ; et Jérémie y demeura plusieurs jours.
NEG 16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.
OST 16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la basse-fosse et dans les cachots. Et Jérémie y demeura longtemps.
S21 16 Ainsi, Jérémie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées