Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 42:13

BAN 13 Que si vous dites : Nous ne demeurerons pas dans ce pays, pour ne point obéir à la voix de l'Eternel notre Dieu ;

BCC 13 Que si vous dites : nous ne demeurerons pas dans ce pays, de telle sorte que vous n'obéissiez pas à la voix de Jéhovah ;

DRB 13 Mais si vous dites : Nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'écoutiez pas la voix de l'Éternel, votre Dieu,

KJV 13 But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,

LSG 13 Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Éternel, votre Dieu,

LSGS 13 Mais si vous n'obéissez 08085 8800 pas à la voix 06963 de l'Eternel 03068, votre Dieu 0430, (42:14) et si vous dites 0559 8802: Nous ne resterons 03427 8799 pas dans ce pays 0776,

MAR 13 Que si vous dites : nous ne demeurerons point en ce pays, et nous n'écouterons point la voix de l'Eternel notre Dieu ;

NEG 13 Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, votre Dieu,

OST 13 Mais si vous dites: Nous ne demeurerons pas dans ce pays; en sorte que, n'obéissant point à la voix de l'Éternel votre Dieu,

S21 13 »Si en revanche vous dites: ‘Nous n'habiterons pas ce pays', refusant ainsi d'obéir à l'Eternel, votre Dieu,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées